РОССИЙСКИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СОЮЗ МОРЯКОВ
SEAFARERS' UNION OF RUSSIA
МОРЯК ВНЕ ПРОФСОЮЗА -
НЕЗАЩИЩЕННЫЙ МОРЯК
Вернуться назад
Издательство «Safety at Sea» совместно с «Regs4ships» регулярно проводят разбор конкретных ситуаций, связанных с техникой безопасности на борту судна. Они предлагают несколько ситуаций, изучив которые моряки могут проверить себя.
Пример №1. Непотушенная сигарета стала причиной возгорания в мусорном ведре.
Моряк высыпал содержимое пепельницы в мусорное ведро в своей душевой. Позже, вернувшись в каюту и открыв дверь ванной, он обнаружил, что комната полна дыма. Моряк потушил ведро водой и вынес его на палубу.
Почему это случилось? Сигарета в пепельнице не была потушена до конца. Произошло возгорание в корзине, что и привело к задымлению. Пожара не произошло только потому, что в мусорном ведре не было бумаги.
Необходимо помнить, что сигарета — это общераспространенная причина пожара, поэтому необходимо тушить сигарету до конца. И не стоит выбрасывать окурки из пепельницы в ведро сразу же после курения.
Международные требования по данному случаю:
Международный кодекс по применению испытаний на огнестойкость 2010 года (FTP Code);
Свод правил МОТ по предупреждению возникновения несчастных случаев на судне и в море (ILO Code of Practice for Accident Prevention on Board Ship at Sea and in Port);
Кодекс безопасной практики для моряков торговых судов (CoSWP). Глава 12 – «Проживание на борту судна», Глава 9 – «Меры по предупреждению пожара».
Пример №2. Недопонимание привело к физической травме моряка.
Во время рутинной работы по погрузке пресной воды с борта судна снабжения морских платформ поврежденный и дающий течь рукав был заменен. После матрос первого класса закрепил его и попросил специалиста по водоснабжению по завершении операции сказать «есть!».
Последний подумал, что «есть!» означает продолжение работы и включил подачу воды. Высокое давление привело к тому, что рукав отсоединился от соединительной муфты и ударил матроса в грудь, сломав ему несколько ребер.
Из-за возникшего недопонимания матрос и снабженец не поняли друг друга. До или во время замены рукава не было проведено никакого инструктажа по технике безопасности. Риски были недооценены. В данных обстоятельствах должен быть установлен «одноточечный» контроль за операцией, к примеру, на мостике.
Когда меняется заведенный порядок работы, необходимо провести инструктаж или оценку угроз по внесенному изменению. Нужно говорить отчетливо и понятно. Во избежание недопонимания лучше проверить, так ли понимают друг друга члены экипажа.
Международные требования, относящиеся к данному случаю:
Свод правил по предупреждению возникновения несчастных случаев на судне и в море;
ILO С134 – Конвенция о предупреждении несчастных случаев (моряки) 1970 года (Prevention of Accidents (Seafarers) Convention);
Руководящие принципы по проведению морских операций на шельфе (Guidelines for Offshore Marine Operations).
Пример №3. Во время технического обслуживания котла моряк получил ожоги.
Второй механик на борту нефтеналивного танкера проводил ремонт главных паровых клапанов котла. Он их осторожно ослабил, отошел назад и подождал, пока поток пара не уменьшится. Затем он подошел к котлу, чтобы продолжить проверку, но из агрегата под давлением вышла горячая вода и ошпарила моряку ноги.
Как произошло, что моряк получил ожог? Почему на механике не было соответствующего защитного костюма? Это связано с тем, что был недооценен риск, связанный с выполнением задачи.
Надо всегда помнить, что защитный костюм поможет уберечься от получения серьезных травм. Необходимо заранее просчитать все угрозы, связанные с выполнением той или иной задачи. В этой ситуации можно обратиться за помощью к другому лицу.
Международные требования по данному случаю:
Международный кодекс управления безопасностью (МКУБ). Глава 10 «Техническое обслуживание и ремонт судна и оборудования»;
Методическое руководство MGN 248 (M) - Соблюдение техники безопасности перед ремонтом и техническим обслуживанием оборудования (Safety Preparations Prior to Machinery Maintenance);
Руководство по медицине для капитанов судов (Ship Captain's Medical Guide).
Источник: «Sea-web.com»
Наверх